Above Clermont-Ferrand towers a dormant volcano of the Massif Central
range. Up there is where Jürgen Nefzger (*1968 in Fürth) begins his nighttime
trip. We accompany him through the individual photographs in his new series, Nocturnes', moving along the long and lonely stretches,
down into the heart of the sleeping city.
It is a work day, in the middle of the night, between twelve and four
a.m. The gray suburbs are quiet and almost empty of people. The architectural
travesties, the gas stations and supermarkets, lit up for no reason, look
surreal. Time seems to stand still. A mysterious, somewhat eerie nighttime
atmosphere hovers about the parks and streets. The mood in Nefzger's photographs
is captivating, and we follow him on his path to a dawn that will never
arrive.
Exhibition
Schedule: Musée d'Art Roger-Quilliot, Hôtel Fontfreyde, Clermont-Ferrand,
November 14, 2008-February 22, 2009
Clermont-Ferrand wird überragt von einem erloschenen Vulkan des Zentralmassivs. Dort oben beginnt die nächtliche Fahrt von Jürgen Nefzger (*1968 in Fürth). Wir begleiten ihn entlang der einzelnen Bilder seiner neuen Serie Nocturnes auf der einsamen und langen Strecke hinein in das Herz der schlafenden Stadt.
Es ist ein Werktag, mitten in der Nacht, zwischen zwölf und vier Uhr morgens. Die grauen Vorstädte sind ruhig und fast menschenleer. Die Bausünden, Tankstellen und Supermärkte werden sinnlos hell beleuchtet, wirken surreal. Die Zeit scheint still zu stehen. Eine geheimnisvolle und ein wenig unheimliche Nachtatmosphäre prägt Parks und Straßen. Die Stimmung in Nefzgers Fotografien nimmt gefangen, und wir folgen ihm auf seinem Weg in eine Morgendämmerung, die niemals kommen wird.
Ausstellung: Musée d'Art Roger-Quilliot, Hôtel Fontfreyde, Clermont-Ferrand 14.11.2008-22.2.2009