• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • E-Books / Audio-Downloads / Reader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • E-Books / Audio-Downloads / Reader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsimshian-sprache
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Karteikarten: Erste Buchstabenfolgen (Bruno Mock / Anja Naef (Illustr.))
Karteikarten: Erste Buchstabenfolgen
Autor Bruno Mock / Anja Naef (Illustr.)
Verlag Westermann Schweiz AG
Sprache Deutsch
Einband Textkarten / Symbolkarten
Erscheinungsjahr 2018
Artikelnummer 25403596
ISBN 978-3-0359-0216-7
Reihe Deutschschweizer Basisschrift
CHF 19.00
Test
Zusammenfassung

Die «Karteikarten erste Buchstabenfolgen» bilden eine Ergänzung für den Klassenunterricht zum gleichnamigen Schülerheft. Die Karten können zur Demonstration in der Klasse, als Korrekturhilfe und für Partnerarbeiten verwendet werden.
Schon im Verlauf des Erwerbs der Schreibfähigkeit für einzelne Gross- und Klein-Buchstaben und bevor die Kinder den Schreibablauf sicher verinnerlicht haben, tauchen bestimmte häufige Buchstabenfolgen auf, bei denen zwei Lautzeichen eine Einheit bilden oder die Kombination von Buchstaben für die Schülerinnen und Schüler eine Schwierigkeit in der Verbindung darstellt. Der aus dem Nachspuren und sicheren Schreiben folgende, entwicklungsbedingt aufbauende sinnvolle Schritt ist daher die Übung der Kombinationen von Einzelbuchstaben zu Doppellauten und Buchstabenfolgen.
Während im Heft die Grapheme systematisch aufbauend gebildet und geübt werden, die sich aus den Schreibbewegungen ergeben, können beim Einsatz der Karten beliebige Reihenfolgen gewählt werden. Sie können deshalb auch immer wieder im Verlauf des Schriftspracherwerbs eingesetzt werden.
Neu ist der Einsatz der Karten zur Vorbereitung der Rechtschreibsicherheit bei der Schreibung am Ende des Wortes, weil hier oft die einzelnen Laute nicht eindeutig zu hören sind und beim Schreiben vergessen werden: «baun» statt «bauen», «laufn» statt «laufen». Beim Üben der Schreibabläufe können mithilfe der Karten einzeln die Unterschiede von gehörten Lauten und geschriebener Schrift besprochen und mit entsprechenden Übungen als orthographisch richtige Buchstabenfolge vermittelt werden.

Besonderheiten bei der Verbindung und Varianten:
Bei der Ausführung der Zweier-Buchstabenfolgen werden auf den Karten unterschiedliche Möglichkeiten der Verbindung dargestellt:
1. Bei vielen Buchstabenfolgen wird deutlich, an welchen Stellen mehrere Möglichkeiten zur Verbindung bestehen, indem die Karten diese Verbindungen in Varianten oder Alternativen anbieten. In diesen Fällen sind die Verbindungslinien auf den Karten ausgedünnt dargestellt.
2. Bei einigen Buchstabenfolgen sind zwei mögliche Realisierungen als Varianten auf einer Karte dargestellt.
3. Es gibt Buchstabenfolgen, die sich aus grafomotorischer Sicht nicht sinnvoll mit einem sichtbaren Strich verbinden lassen. Auf diesen Karten sind die Buchstabenfolgen ohne Verbindungsstriche dargestellt.

Spielideen Buchstabenfolgen mit den Karten:
? Aufhängen des vollständigen Kartensatzes in der Klasse
In der Folge der Behandlung im Unterricht oder chronologisch gemäss der Seiten des Heftes.
Ziel: leichtes Verweisen auf die verschiedenen Verbindungs-Möglichkeiten, auf Varianten, lose Verbindungen und eindeutige Regelungen.
? Erraten von Bewegungen einer Buchstabenfolge
Die Kinder sitzen nebeneinander in einer Reihe (gleiche Blickrichtung), jedes mit einer Karte. Eine Schülerin schreibt eine der vorliegenden Buchstabenfolgen in die Luft, mit einem Stock auf den Boden oder auf eine Tischplatte. Wer die passende Karte gezogen hat, meldet sich und darf anschliessend die nächste Buchstabenfolge darstellen.

Die «Karteikarten erste Buchstabenfolgen» bilden eine Ergänzung für den Klassenunterricht zum gleichnamigen Schülerheft. Die Karten können zur Demonstration in der Klasse, als Korrekturhilfe und für Partnerarbeiten verwendet werden. Schon im Verlauf des Erwerbs der Schreibfähigkeit für einzelne Gross- und Klein-Buchstaben und bevor die Kinder den Schreibablauf sicher verinnerlicht haben, tauchen bestimmte häufige Buchstabenfolgen auf, bei denen zwei Lautzeichen eine Einheit bilden oder die Kombination von Buchstaben für die Schülerinnen und Schülern eine Schwierigkeit in der Verbindung darstellt. Der aus dem Nachspuren und sicheren Schreiben folgende, entwicklungsbedingt aufbauende sinnvolle Schritt ist daher die Übung der Kombinationen von Einzelbuchstaben zu Doppellauten und Buchstabenfolgen. Während im Heft die Grapheme systematisch aufbauend gebildet und geübt werden, die sich aus den Schreibbewegungen ergeben, können beim Einsatz der Karten beliebige Reihenfolgen gewählt werden. Sie können deshalb auch immer wieder im Verlauf des Schriftspracherwerbs eingesetzt werden. Neu ist der Einsatz der Karten zur Vorbereitung der Rechtschreibsicherheit bei der Schreibung am Ende des Wortes, weil hier oft die einzelnen Laute nicht eindeutig zu hören sind und beim Schreiben vergessen werden: «baun» statt «bauen», «laufn» statt «laufen». Beim Üben der Schreibabläufe können mithilfe der Karten einzeln die Unterschiede von gehörten Lauten und geschriebener Schrift besprochen und mit entsprechenden Übungen als orthographisch richtige Buchstabenfolge vermittelt werden.